|
Как называться евреям Германии: действительные и мнимые проблемы наименования
Из статьи М.Венцеля «Ты «чьих» будешь» в «ЕГ» №10/2009 года широкая русскоязычная публика смогла впервые узнать о том, какая буря пронеслась над головами евреев, беспечно расположившихся под голубым небом Германии и ухитрившихся этой бури не заметить. А между тем, по мнению наблюдателей, она угрожала расколом и даже «разрушением еврейского сообщества в Германии».* Этих катастрофических последствий – такой логический вывод может сделать читатель – удалось избежать благодаря решительному вмешательству в ситуацию директориума Центрального Совета евреев в Германии. Оказывается, к упомянутому катаклизму чуть не привело, как это квалифицировалось бы на социалистической родине, «политически незрелое» намерение президента Центрального Совета Ш.Кноблох добиться его переименования, заменив в нынешнем названии слова «евреев в Германии» на «германских евреев». О своих планах она имела неосторожность заявить в публичных выступлениях, чем вызвала, к неудовольствию её коллег, ожесточённую полемику в среде еврейской интеллектуальной элиты страны.
«Не в лоб, так по лбу» – воскликнет по этому поводу какой-нибудь простой здравомыслящий человек, к числу которых, может быть излишне самонадеянно, причисляет себя автор этих строк, и тут же обнаружит свою серость. Сколько скрытого смысла и значения, какую бесконечную глубину интерпретации могут иметь, как выяснилось, указанные немудрёные словосочетания. А какие богатые ассоциации они вызывают в подготовленном сознании! Кто-то со знанием дела считает, что конструкция «евреи в Германии» есть «пережиток нацистского лексикона». Их оппоненты, напротив, полагают, что замена данной связки на «германские евреи» есть «приспособленчество, возврат к временам, когда германские евреи ставили свою принадлежность к германской нации в основу своей деятельности».* Есть те, кто утверждает, что «далеко не все евреи ... готовы назвать себя германскими евреями и не все из них считают Германию «своей» страной.»* Автор же цитируемой статьи М.Венцель подчёркивает, что право называться германскими евреями надо заслужить, доказав своё желание «быть таковыми» и своё соответствие данному понятию, да к тому же заручиться согласием «видеть их таковыми» со стороны «нееврейских сограждан».
Здесь самое время выразить благодарность М.Венцелю за попытку ввести русскоязычный еврейский контингент Германии в круг проблем еврейской самоидентификации, спор вокруг которой, по его замечанию, «не утихает с момента завершения Второй мировой войны». Уважения заслуживает и занятая им принципиальная гражданская позиция в оценке злободневных политических аспектов еврейской жизни в Германии.
Пора, очевидно, оговориться, что автор настоящей заметки лишён, к сожалению, возможности изучать состоявшуюся дискуссию по первоисточникам и может судить о ней, пользуясь лишь её описанием М.Венцелем. Из него же со всей определённостью следует, что дискуссия, о которой идёт речь, на этот раз всё же не вышла за рамки мелких проблем упомянутого переименования. Между тем внутренняя работа нации над проблемой самоидентичности или, иными словами, определение народом целей своего существования, места и роли в истории и в современном мире относится к явлениям высшего интеллектуально-духовного порядка, а понимание народом необходимости такой работы есть показатель его зрелости. Это осознаётся демократической частью еврейского общества и в качестве важнейшей его задачи сформулировано в программе объединения «Форум за будущее немецкого еврейства».
В этой связи такой утилитарный и фальшивый повод для дискуссии на высокую тему еврейской самоидентификации, как желание ЦСЕГ найти для себя более «приличиствующее» название, естественно, не мог не сказаться на ней самым негативным образом. Тем более, что мелочно-расчётливые цели Центрального Совета без тени смущения озвучил его генеральный секретарь Ш.Крамер. Как о своей заветной, но, увы, пока неисполненной мечте последний заявил, что признание нами, нынешними «евреями в Германии», нашей германской составляющей, позволило бы ЦСЕГ громче заговорить о себе и «высказываться по семейным, научно-техническим и экологическим вопросам».* Поскольку Центральный Совет всегда «высказывается» преимущественно устами Ш.Крамера, можно предположить, что последний стал тяготиться тесными рамками постоянных политических поучений в адрес правительства. Видимо, есть что сказать ему и на тему экологии и, понятное дело, потепления климата и, что особенно умилительно, этики. Не исключено, что в этом последнем случае он готов поделиться своими богатыми личными «наработками» в данной области, сделанными, например, на посту комиссара Магдебургской синагогальной общины! Вот когда учение о морали озарится наконец светом истины.
Не менее впечатляющими выглядят и его аргументы против переименования, поскольку тогда «за бортом» ЦСЕГ якобы останутся «русские» евреи, «которые... до сих пор не имеют германского гражданства или вовсе не стремятся его получить». На самом деле «за бортом» скорее всего останется сам ЦСЕГ, политическое значение и размер финансирования которого тесно связан с подушным количеством находящихся под его флагом евреев. Вот это, вероятно, и волнует Крамера и директориум, впервые осмелившихся разойтись во мнениях с президентом Центрального Совета.
Затею о переименовании ЦСЕГ вообще нельзя принимать всерьёз и тем более превращать её в краеугольный камень дискуссии. Детальный анализ и тщательное взвешивание всех pro и kontra, отличающие стиль этой дискуссии, резко диссонируют с её убогой конечной целью. По этой причине, как и всегда, когда глубокомыслие не соответствует объекту приложения, обсуждаемая здесь дискуссия закономерно вызывает ироническое отношение, чего по большому счёту вовсе не заслуживает.
Трудно понять, почему вопрос переименования центрального еврейского органа вообще вызвал такой ажиотаж? Ведь название, какую бы важную роль оно ни играло, всегда вторично и никаких внутренних признаков само по себе придать обозначаемому предмету не в состоянии. Конечно, название, как говорится, иногда обязывает, но не в случае ЦСЕГ, давно освободившегося от всяких обязательств. В сфере именований и переименований мы можем, кстати, смело полагаться на наш советский опыт, в этом отношении абсолютный и безошибочный. В каких только комбинациях, например, не варьировались слова «социалистический», «народный» и «демократический» в названиях государств советского блока, но их тоталитарная суть от этого ни на йоту не пострадала. Или может быть долгожданный «ветер перемен» принесло переименование ВКП(б) в КПСС и позже президиума ЦК КПСС в Политбюро?
Кстати, в этом ряду руководивших и руководящих нами органов скромный ЦСЕГ отнюдь не затерялся. Блистательная идея улучшить свой имидж за счёт переименования имеющегося в его распоряжении народа не имеет мирового аналога. Печать незаурядности лежит и на способе реализации этой благословенной идеи, планировавшемся г-жой Кноблох. В отличие от обыкновенных кормчих, которые хоть для виду прикрылись бы каким-либо референдумом, как называться народу в нашем случае надлежало решить, конечно, Центральному Совету. Здесь, правда, безалаберная еврейская действительность распорядилась по-своему, и затея рухнула, но опять же далеко не тривиальным образом. Как сообщила газета Центрального Совета «Zukunft», директориум ЦСЕГ принял в сентябре 2009 г. постановление о том, что «Центральный Совет не собирался изменять своё название и не собирается делать это в обозримом будущем». Редкая по красоте и внятности постановляющая часть! Да и не постановление это, а клятвенное заверение, неизвестно с какого перепугу данное и не имеющее к тому же юридической силы. Потому что вопросы такого плана относятся к прерогативе Собрания совета – высшего органа ЦСЕГ, и директориума тут, что называется, не стояло. Директориуму бы сперва свою легитимность доказать, которой он не обладает и в помине, будучи сформиранным «втёмную», то есть неизвестно кем и как. Ну да ладно, так или эдак ЦСЕГ от причастности к собственному переименованию открестился, разом освободив себя от всех обнажённых данной дискуссией проблем. Ну что же, нежелание и неспособность ЦСЕГ откликаться на еврейские проблемы давно не подлежат сомнению.
Нет сомнения и в том, что не сверхумный документ ЦСЕГ, о котором идёт речь, скрывает истинную подоплёку своего появления на свет, которая заключается, по всей видимости, в обострении разногласий в среде руководства этим органом в канун выборов его Президиума. Для Центрального совета, привыкшего обделывать дела и посложнее, вопрос переименования не стоит выеденного яйца. Как только закончится противостояние конкурирующих сил, неважно, победой ли одной из них или примирением, переименование произойдёт в мгновение ока, если только будет отвечать их интересам. Хорошо бы при этом самым решительным образом довести до их сведения, что определять гражданский статус еврейского народа Германии путём присвоения ему того или иного названия не их ума дело. На этот счёт давным давно существуют апробированные демократические технологии. Как именовать себя, еврейские жители Германии могут и должны решить сами путём референдума с предварительным широким обсуждением рекомендаций специальной авторитетной комиссии, способной обработать и оценить все поступившие по этому поводу предложения.
Лично автор полагает, что никакое вновь придуманное для народа имя не может иметь воздействия на его душу, память и сознание. Предложенной сегодня и вызвавшей такой сыр-бор замены «евреев в Германии» на «германских евреев» с её семантическими тонкостями не в состоянии, на наш взгляд, ни понять, ни оценить в большинстве своём ни немцы, ни евреи. Тем не менее, сегодняшнее название, чтобы там ни «постановлял» по этому поводу директориум, менять надо, но только в узко-лингвистическом аспекте, ни на йоту не расширяя границ вкладываемого в него смысла. Дело в том, что «евреи в Германии» – название гнусное. «Евреи в Германии», «Дунька в Европе», «сельди в бочке», «пауки в банке» - все эти выражения образуют один уничижительный ассоциативный ряд. Приведя нынешнее название к масштабу отдельной еврейской единицы, получим нечто и вовсе несусветное, так как логически на вопрос «кто Вы» должен следовать ответ «еврей в Германии». Самым простым «выходом из этого исхода», как говаривал персонаж Ильфа и Петрова, было бы «взять да отменить» «антисемитский» предлог «в». И тогда убогое «евреи в Германии» превращается в полное достоинства «евреи Германии». Кто такие? Да те, которые живут в Германии по её законам и под её покровительством, местные и пришлые,граждане и не граждане, какие есть – других не будет, и каких она заслужила. Никаких сомнений юридического или морального характера относительно нашего права так себя определять существовать не может.
Что касается нашего якобы спорного права именоваться «германскими евреями», то следует сказать, что этот народ – германские евреи, складывался столетиями, трагически окончил свой век и воскреснуть в нашем образе ему не суждено. Нам же с исторической неизбежностью предопределено стать-таки германскими евреями, только совсем другого типа и спустя годы. Для этого нам предстоит избавиться от всего советского, заложенного на генном уровне, перенять и сделать своим всё немецкое, впитать и навсегда укоренить всё еврейское. Триединая и архисложная для совсем неподготовленной в гражданском и духовном отношении нации. При этом наибольшую тревогу вызывает, конечно, еврейский аспект задачи, что находит, по некоторым признакам, понимание в обществе. «Германскими» мы рано или поздно станем, нам бы стать и остаться евреями.
Резюме:
- начавшуюся дискуссию о еврейской самоидентификации надо бы продолжать и расширять, выявляя как можно большее число мнений и представлений. Эта дискуссия могла бы сама по себе стать инструментом укрепление еврейского самосознания. Всемерно способствовать ей – прямая обязанность ЦСЕГ, исполнения которой, как и всех прочих, еврейскому обществу пора потребовать от него в ультимативной форме;
- настало время внести ясность в наименование еврейского народа в Германии, очистив этот вопрос от всяких конъюнктурных акцентов;
- путём выражения категорического общественного протеста запретить Центральному совету евреев принимать решения по наименованию еврейского народа Германии, закрепив это право за самим народом.
* Под этим знаком цитируется упомянутая статья М.Венцеля
Марк Ицкович,
oбъединение «Форум за будущее еврейства в Германии»
|